Машинный перевод — это инструмент, предназначенный для ускорения перевода документов, а также снижения общих затрат. Хотя онлайн-переводчик https://www.m-translate.org.ua/perekladach безусловно, успешно справляется с этими задачами, в использовании этой системы перевода есть свои плюсы и минусы.
Временная шкала
Скорость машинного перевода экспоненциально выше, чем у человеческого перевода. Среднестатистический переводчик-человек может переводить около 2000 слов в день. Для увеличения производительности для данного проекта может быть назначено несколько переводчиков, но это все равно мало по сравнению с машинным переводом. Машины могут генерировать тысячи слов каждую минуту. Однако следует отметить, что выходные данные не сразу находятся в окончательной пригодной для использования форме, но в определенных сценариях они могут быть весьма полезны.
Стоимость
Цена также составляет лишь малую часть стоимости человеческого перевода. В то время как основная стоимость стандартных проектов перевода — это стоимость переводчиков, самая большая стоимость проектов машинного перевода приходится на процесс постредактирования, что в конечном итоге значительно экономит средства клиента.
Адаптация
Машинный перевод позволяет запоминать ключевые термины и фразы, обычно используемые в данной отрасли. Это приводит к переводам, которые более согласованы, чего труднее достичь при использовании нескольких человеческих переводчиков.
Недостатки онлайн-переводчиков
К ним относятся:
- Точность. Перевод, выполняемый машинами, просто не может регулярно создавать идеально точные переводы. За последние 10 лет технология значительно улучшилась, но, безусловно, она все еще находится в процессе разработки. Поэтому даже после редактирования значение исходного документа не будет точным на 100%.
- Ограниченное использование. Поскольку вышеупомянутая точность является проблемой при машинном переводе, существуют определенные типы документов, которые просто не следует переводить таким образом. Если вы хотите, чтобы роман был адаптирован для другого языка, вам лучше нанять команду переводчиков, чем использовать машинный перевод.